Discussion devoted mainly to the Anglo-Dutch Wars (at sea), including ships, battles, and persons. Our website, kentishknock.com, is the primary outlet for artwork, research results, and more formal analysis and commentary. Copyright (c) 2003-2007 James C. Bender
Saturday, December 20, 2003
A good, online translator
For anyone who needs to do translation, I highly recommend the Systran engine (Systran Box). I have been using this service for both Dutch and French to English translation help. It has the problem of a somewhat limited vocabulary, especially for ships and naval history. I also have to correct archaic spellings, as the Systran box only knows the modern languages.
My main use is to help with idiom and phrases. That is my main problem with Dutch: a literal translation seems like "Chinese" (not to disparage Chinese). What I mean is that, typically, a literal translation of any language is laughable. You have to know phrases and idiom to get a smooth translation.